14 diciembre 2011

0

Adjetivo Calificativo / صفة


Para ver en tamaño original hacer clic en la imagen


-Masrur en español sería contento.
-De arriba abajo sería:
Yo (estoy) contento, si la primera persona fuera mujer sería مَسْرورَة y se leería masruurah.
Nosotros (estamos) contentos

Tú (estás) contento
Tú (estás) contenta
Vosotros (estáis) contentos (ان ) / Vosotras (estáis) contentas (تان )
Vosotros (estáis) contentos
Vosotras (estáis) contentas

Él (está) contento
Ella (está) contenta
Ellos (están) contentos (ان )/ Ellas (están) contentas (تان )
Ellos (están) contentos
Ellas (están) contentas

Recordar:
·         La ta marbuta (ة ) si no va seguida de otra palabra se lee como h y si después de ella viene una palabra se lee ta (تَ )
*** Para leer las palabras árabes (es decir pronunciarlas) volver al post de Al-Harakat.

****Para leer (pronunciar) los pronombres ver el siguiente post.

Sin comentarios

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.